Un altre premi pel 'Jo Confesso' de Jaume Cabré
L'obra, aclamada per la crítica i el públic, ha venut un milió d'exemplars.
L’escriptor matadeperenc Jaume Cabré ha estat guardonat recentment amb el premi “Kulturhuset Stadsteaterns International Literary Prize”, un reconeixement suec que distingeix traduccions molt rellevants d'obres literàries i on el premi es reparteix entre escriptor i traductor. Ha estat pel “Jo confesso” (2011) que va ser publicat a Suècia l’any passat amb el títol “Jag bekänner” i que va comptar amb una traducció de Jens Nordenhök.
'Jo Confesso' ha estat un èxit de vendes i s'ha traduït a més de 28 llengües com ara l'albanès, l’alemany, el danès, el francès, el grec, l’holandès, l’hongarès, l’italià, el noruec, el polonès, el xinès, el turc i l’anglès. En total es calcula que se n’han venut més d’un milió d’exemplars.
L’enorme popularitat d’obres com ‘Jo confesso’ o ‘Les veus del Pamano’ ha fet de Jaume Cabré un dels escriptors de referència de la literatura catalana i una de les cares més visibles de la seva projecció internacional. Esdeveniments com la Fira del Llibre de Frankfurt de l’any 2007 o la Fira del Llibre de Varsòvia del 2016, on Barcelona i la literatura catalana van ser la convidada especial, han ajudat a consolidar a l’estranger no només l’obra de Cabré sinó la d’un gran nombre d’escriptors catalans, entre els quals també destaquen Carme Riera, Quim Monzó, Rafel Nadal o Albert Sánchez Piñol.
La cerimònia de lliurament del premi es farà al gener de 2018.
A la dreta, Jaume Cabré, convidat per AIUMA al Casal de Cultura.